Английский язык: британцы против американцев

Английский язык: британцы против американцев

Здесь в бюро переводов, офис заполнен людьми многих национальностей, все сотрудничают в окружающей среде, которая требует межкультурной коммуникации. В дополнение ко всем языкам Вы могли бы услышать, как разговор переключается на английский язык, Вы услышите множество акцентов. Верно, что акцент оставляет культурный отпечаток  на языке говорящего, и для носителей английского языка, слышащих, что их собственный язык с иностранным поворотом может быть интересным уроком в лингвистических элементах.

Английский язык

Есть столько различных акцентов, найденных в пределах английского языка. Между всеми Англофонами в мире есть бесчисленные уникальные и отличные акценты, следующие из многочисленных факторов в социолингвистике. Здесь, где люди из, Украины, Канады, Англии, США смешиваются  на рабочем месте, общаясь устно, может быть забавным для носителя английского языка, взаимодействующего с таким количеством различных форм их собственного языка.

Кроме того, создание содержания на английском языке может стать особенно хитрым, имея дело с многократным правописанием слов и различных словарей. Возможно, наиболее распространенная линия различия оттянута между американским английским и британским вариантом английского языка.

Только в двух лагерях британского варианта английского языка и американского варианта английского языка там много различных акцентов, но самый распознаваемый британский акцент называют “Полученным произношением”, и самый распознаваемый американский акцент — “Общий американец”. Самое большое различие между этими двумя акцентами — лингвистический элемент, названный “rhotacism” — путь, которым делают звук r.

Противоречащий широко распространенному мнению, в годах перед американской Революцией, английский, на котором говорят в колониях, был фактически довольно подобен тому из Англии и фактически произносился, используя rhotic звуки. Однако после революции, использование non-rhotic английского языка начало использоваться среди высших сословий в качестве символа положения в обществе. Этот нейтральный акцент на местах стал известным как Полученное Произношение и преподавался тем, кто пытался говорить модно, даже в Америке.

В таких областях Америки как Бостон, Ричмонд, Чарлстон и Саванна, где близко торговля  с Англией остались, распространение акценты non-rhotic в результате культурного влияния Англии. Однако, поскольку шотландские и ирландские поселенцы с акцентами rhotic начали двигаться в промышленные центры как Нью-Йорк и Чикаго, Полученное произношение начало терять свое влияние.

Вам также может понравиться...